Läshörnan

Här i Läshörnan lägger jag upp extra läsning för alla som följer den här sidan. Det kan vara noveller, krönikor, bakgrundsmaterial till mina böcker, inspiration till läsecirklar eller annat att försjunka i eller inspireras av.

Bokcirkelguide till Den sårade pianisten

Den sårade pianisten är en bok jag är stolt och glad över och vars teman – kvinnlig vänskap, hemligheter, barndomens spöken och musikens betydelse – har fått stor genomslagskraft. I den underbara folkrörelse som kallas bokcirklar hoppas jag att den ger upphov till många livliga diskussioner. Och för att inspirera till det kommer här en Bokcirkelguide med frågor till Den sårade pianisten. Hur går det till när roller etableras i en vänskapsrelation? Hur klarar man att komma igen när allt man levt för plötsligt slagits i spillror? Behöver vi alla ibland fly från våra vanliga liv? Det finns en del att prata om…

Klicka på bilden för att ladda ned bokcirkelguiden.
Klicka på bilden för att ladda ned bokcirkelguiden.

Musiken till Den sårade pianisten

Som bokens titel antyder finns det en pianist i min nya bok.
Där finns också musik. Klassiskt och pop, gammalt och nytt, Andrew Sisters, Jacques Brel, Chopin och Bowie. Allt som människorna i boken lyssnar på, spelar själva, berörs av.
Nu finns spellistan med soundtracket till Den sårade pianisten. Önskar god lyssning.

 

Den sårade pianisten

Så lyder titeln på min nästa bok, som ges ut is Sverige under våren 2016. Tack vare den skickliga översättaren Susan Beard kommer redan nu ett engelskt smakprov på min kommande roman.
Den sårade pianisten av Maria Ernestam.

Som Lauren Bacall

Det är något visst med filmhistoriens grand old ladies. Ava Gardner, Marlene Dietrich, Katharine Hepburn, Rita Hayworth, Mae West, Greta Garbo för att nämna några. Och förstås Lauren Bacall. Stiliga, mystiska, eggande och samtidigt egensinniga, starka och slagfärdiga. Jag kunde inte låta bli att låna lite av den stjärnglansen när jag skrev årets sommarrysare för Hemmets veckotidning. Nu finns ”Som Lauren Bacall” både som podcast och att läsa här i Läshörnan. Kanske inspirerar den till att köpa en ny regnkappa, gärna röd – eller inte …

Som Lauren Bacall av Maria Ernestam.

Caipirinha på engelska

I tidningen Swedish Book Review (2014:1) har Alice Menzies har valt att översätta ett utdrag i mitten av min bok Caipirinha med Döden till engelska. Utdraget finns nu att läsa här.

2014-1-ernestam

Caipirinha på spanska

Det händer ibland att en läsare tycker så mycket om en bok att han eller hon hör av sig och vill översätta den till ett annat språk för att sprida den vidare. Så var det med Gunilla Nilsson, som efter att ha läst Caipirinha med Döden tyckte att den absolut borde nå ut till en global spansktalande publik. Nu finns hennes spanska översättning av ett utdrag av boken att läsa här i Läshörnan.

Caipirinha_con_la_Muerte_Maria_Ernestam_Gunilla_Nilsson

Efterord om farfar

Pocketutgåvan av Marionetternas döttrar kompletterades med ett efterord om min farfar Bernhard J-son Ernestam och hans engagemang för judiska flyktingar under det andra världskriget.
Bernhard J-son Ernestam.

Macbeth på Operan

Operan bad mig skriva om Macbeth i det program som delades ut i samband med att Giuseppe Verdis opera Macbeth spelades. Texten publicerades senare i en skrift med titeln ”Författaren på Operan”.
Salongen på Operan. Foto: Mats Bäcker. Klicka på bilden för att läsa programtexten om Macbeth.
Salongen på Operan. Foto: Mats Bäcker. Klicka på bilden för att läsa programtexten om Macbeth.

Sommarskräck i simskolan

En novell som tidigare har publicerats i Hemmets Veckotidning. Sommarskräck i simskolan – ta ett djupt andetag!
hemmets-rysare2-235x300